terça-feira, 30 de junho de 2009

M.S. perdoado

Sobre a estranha relaçao que os britanicos tem com o resto do mundo, desde a queda do império até à afirmaçao do ingles como lingua universal, passando pelo inegável cosmopolitismo das grandes cidades e pelo surpreendente provincianismo dos nativos, podia escrever-se um blog inteiro.
Neste post, queria só falar de um aspecto particular desse vasto tema, que é a sua total incapacidade para falar uma língua estrangeira.
Embora recentemente as escolas tenham começado a dar preferencia ao espanhol, as pessoas mais velhas (dizem que) aprenderam frances. Ora eu, que já esqueci quase tudo o que sabia, mas ainda guardo da minha mae uma pronuncia digna do Eliseu, farto-me de rir com eles.
Primeiro foi a I.B., coitada, a tentar aconselhar-me a escrever qualquer coisa na frente de um envelope prestes a ser expedido. Como eu nao percebia mesmo, acabou por pegar numa caneta e escrever ela: Par Avion.
Segundo foi o M.G., que é Quiz Master num pub dos arredores, a desafiar-nos: onde é jogado o Open de França em ténis? O J.H., perspicaz, disse Paris; e eu, embora tenha dito tres vezes Roland Garros exactamente como o René Lacoste, juro que nao consegui fazer ninguem compreender que estava a dar a resposta certa.
Terceiro foi o J.W., meu patrao, que quis oferecer-me um prémio de produtividade; mas, nao podendo esticar-se muito em termos pecuniários, propos-me tres dias «in loo». Tres dias «in loo»? Obviamente, pareceu-me despropositado, e pedi que esclarecesse. Afinal, era «in lieu»: «holidays in lieu of money prize». «Uma expressao francesa», explicou, «que aqui usamos para dizer instead of». Procurei fazer-lhe ver que nao havia nada de errado em dizer instead of.

6 comentários:

rantanplan disse...

O que é MS? Eu sei que não é suposto perguntar, mas eu já tenho uma certa idade, não posso perder tempo com coisas muito para além das minhas capacidades

rantanplan disse...

De repente, percebi!! adoro quando isto me acontece, mon ami!!

pmarques disse...

confesso que demorei um bocado a perceber quem eram os outros (não fosse a dica do "patrão"), mas quando se fala de francês ou MS ou CB! ;)

rantanplan disse...

não me faças isto, tu tb, pmarques... Sei lá quem é a Carolina Brandão. E agora não consigo deixar de pensar nisto...

JoanaM disse...

E o nosso "abajour"? Ou o "tupperware" vulgo taparuere? Idiossincrasias!

Anónimo disse...

hahaha très bien!